Наринэ абгарян — биография знаменитости, личная жизнь, дети

Наринэ Абгарян

Писательница, член попечительского совета фонда «Созидание»

О Наринэ

Мечтая в детстве стать продавцом мороженого, Наринэ Абгарян выучилась на филолога, потом от безысходности – на бухгалтера, а в итоге проснулась писателем. Человеком, который вернул взрослому читателю детскую литературу. А может и само детство. Время, где живы бабушки и дедушки, где малину едят с куста, где комната — целая вселенная и тебе не бывает скучно с самим собой. “Манюня”, “С неба упали три яблока”, “Люди, которые всегда со мной”, “Дальше жить” – общий тираж книг Наринэ превышает 300 тыс. экземпляров. Они смешные, трогательные, грустные, но всегда с надеждой на будущее и большой благодарностью к предкам – тем, кто стоит у нас за спиной и верит, что все можем.

Ближайшие путешествия

“Возвращение в детство”

У каждого путешествия с Наринэ Абгарян есть заглавная книга из “Золотого фонда”, на которую после поездки, обещаем, вы посмотрите иначе. В программе не будет места сухой литературной критике, напротив — мы совершим погружение в мир, в котором жил автор и его герой, попробуем перенять их привычки, окунуться в быт. Все опытным путем, совсем как в детстве, когда мир был большим и пленительно интересным. Мы будем готовить национальные блюда, будем проникать в дома-музеи с потайных дверей, будем слушать неопубликованные рассказы Наринэ, делиться друг с другом самыми нелепыми и самыми сокровенными историями. У хорошего путешествия, как у хорошей книги, одинаковый пост-эффект: появляется немного другой взгляд на мир и на самого себя.

Писательница, член попечительского совета благотворительного фонда «Созидание» Абгарян Наринэ Юрьевна родилась 14 января 1971 года. После успешной публикации дебютной автобиографической повести “Манюня”, Наринэ написала целую трилогию о приключениях маленькой девочки и еще несколько романов и повестей. В 2015 году Наринэ стала лауреатом российской литературной премии имени Александра Грина за выдающийся вклад в развитие отечественной литературы. В 2016 году получила премию «Ясная Поляна» за роман «С неба упали три яблока».

Биография

Наринэ Абгарян родилась 14 января 1971 года в городе Берд Тавушского района Армении. Отец у писательницы — врач, а мать — преподаватель. Есть брат и три сестры. Среднее образование Наринэ получила в Бердской средней школе №2. Кроме того, училась в музыкальной школе №1, где брала уроки по фортепиано. Диплом преподавателя русского языка и литературы получила по окончании Ереванского государственного лингвистического университета имени Брюсова.

Наринэ переезжает в Москву в 1994 году с решением продолжить свое обучение в Москве. Вскоре выходит замуж, а в 1995 году у нее рождается сын. Свой путь в роли писательницы Наринэ начала с блога в ЖЖ, который завела в 2005 году, однако через два месяца перестала писать, и лишь в начале 2009 года записи в блоге вновь стали обновляться. История про Манюню внезапно заинтересовала писательницу Лару Галль, которая, в свою очередь, свела Наринэ с редактором «Астрель-СПб» Ириной Копыловой. Она помогла Наринэ издать три книги: «Манюня», «Манюня пишет фантастичЫскЫй роман» и «Понаехавшая».

Личная жизнь Наринэ Абгарян

Есть сын, которому 21 год. Несколько лет назад врачи поставили Наринэ ошибочный диагноз “рассеянный склероз”, с которым Наринэ Абгарян жила три года. В интервью Наринэ часто говорит, что единственным спасением в то время были теплые воспоминания из детства, которые отчасти и вдохновили ее на написание книг.

Профессиональная деятельность

Наринэ — одна из самых известных современных писателей-драматургов. В отзывах о книгах Наринэ в основном пишут, что ее произведения возвращают в самое лучшее время жизни — в детство. На вопрос, в чем секрет ее успеха, Наринэ отвечает: «Я не знаю, честно говоря, в чем секрет моего успеха, может быть в искренности, в юморе, ведь человек любит смеяться, и именно с юмористического произведения начался мой литературный путь». Книги писательницы Наринэ пользуются огромным успехом у людей разных поколений, возрастов и национальностей.

Книги Наринэ Абгарян

Манюня
Повесть, 2010 год

Манюня пишет фантастичЫскЫй роман
Роман, 2011 год

Понаехавшая
Роман, 2011 год

Манюня, юбилей Ба и прочие треволнения
Роман, 2012 год

Семён Андреич. Летопись в каракулях
Повесть, 2012 год

Девять дней в июле
Сборник рассказов, 2012 год

Люди, которые всегда со мной
Роман, 2014 год

С неба упали три яблока
Роман, 2015 год

Счастье Муры
Повесть, 2015 год

Двойная радуга
Сборник рассказов, 2015 год

Шоколадный дедушка (написано в соавторстве с Валентином Постниковым)
Сказочная повесть, 2016 год

О любви
Истории и рассказы, 2016 год

Зулали
Сборник рассказов, 2016 год

Девочка Манюня

У Наринэ была заветная мечта – увидеть себя маленькой. И, по ее словам, желание это было настолько сильным, что однажды она взяла и написала книгу о своем детстве, семье и друзьях, родных и близких, о городе, где она родилась, и о людях, которые там живут.

“«Манюня» – то светлое, что я храню в своем сердце. То прекрасное, которым я с радостью поделилась с вами. У меня была заветная мечта – увидеть себя маленькой. Получается, что моя мечта сбылась. Теперь я точно знаю – мечты сбываются. Обязательно сбываются. Нужно просто очень этого хотеть.”

Цитаты из книг Наринэ Абгарян

«С нашими людьми можно договориться только тогда, когда они этого хотят. То есть никогда», Манюня

«Я прошу вас остановиться на минуту и вспомнить, как это прекрасно — просто дружить. Вот так должно быть сейчас. И завтра. И послезавтра. Всегда», Манюня

«Влюбиться можно хоть в кого угодно,потому что сердце само выбирает, кого любить. Видишь кого-то и сердце рррррраз — и влюбляется. И все, до свидания, спокойная жизнь», Манюня. Все приключения Манюни, смешные и невероятные

Премии и награды

2016 — Премия «Ясная Поляна» за книгу «С неба упали три яблока»

2011 — Автор вошла в длинный список номинантов на премию «Большая книга» 2011 года.

2013 — получила премию «BABY-НОС» (Новая русская словесность).

2014 — сказка Абгарян «Великан, который мечтал играть на скрипке» была признана порталом «Папмамбук» лучшей детской книгой.

Писательница Наринэ Абгарян: «У меня есть сын, я жива и я сильная»

Наринэ Абгарян — одна из лучших современных писательниц. Сначала все дружно смеялись над «Манюней», потом задыхались от восторга над «С неба упали три яблока», затем искренне плакали над «Дальше жить». Армянка по происхождению и темпераменту, абсолютный билингвал по сути, Наринэ мастерски владеет словом и стилем. И ее приезд в Ригу для многих стал настоящим праздником — здесь писательницу действительно ждали долго.

22 мая в 9:00 мы проведем с ней эфир на радио Baltkom 93.9FM, а буквально вчера прошла ее творческая встреча в книжном кафе Polaris.

«Путь к писательству у меня был долгим. Я переехала в Москву сразу после университета, в 23 года, и какое-то время работала в обменном пункте в гостинице “Интурист” и проработала там пять лет. Я — провинциальная девочка из патриархальной республики, а вокруг первые интердевочки, первые казино. Я когда впервые увидела девушку не самого тяжелого поведения, у меня было такое лицо… если бы им гвозди забивали, оно бы не изменилось. Вот какое-то такое.

У нас была совершенно прекрасная начальница – Ольга Федоровна, которую я не помню трезвой, но при этом она работала сутками и никогда не ошибалась. Но самое прекрасное было то, что она меня за что-то любила и опекала невероятно. Это было совершенно прекрасное время. И всю жизнь меня сопровождают умные, хорошие, прекрасные женщины, которые чему-то меня учили.

Однажды мы с подругой решили заняться безнесом, накопили денег и купили конфискат — ворох мужских джинсов. Это была гора джинсов дичайщего фасона аля Джо Дассен и таких же невероятных цветов. Мы крупно прогорели, потому что купить такое мог только дальтоник, но где в Москве найти столько дальтоников? Но над нашим магазинчиком располагалась большая строительная фирма и ее директор три дня ходил к нам, тыкал пальцем в конфискат, смеялся до слез и называл нас дурами.

На четвертый день он пришел, традиционно обозвал нас дурами и из жалости купил джинсы для всех своих работников. Трудно представить, какими словами строители крыли нас и как они потом в этом работали, но директору большое спасибо! После чего на предпринимательстве мы поставили крест.

Однажды мне ошибочно поставили диагноз – рассеянный склероз. И в этот период ничего не получилось на работе, болел ребенок, не складывались отношения с мужем… вот в этом состоянии я села и стала писать смешные истории. Как оно так получилось? Не знаю и не могу объяснить механизм. Мне кажется, подсознание меня просто вытащило из этого состояния.

Читайте также  Наталья юнникова - биография знаменитости, личная жизнь, дети

Самое удивительное, когда я писала эти рассказы, сама смеялась. И когда вышла первая “Манюня”, у меня как-то все выправилось. Ребенок перерос свою астму, выровнялись отношения с мужем и мне сняли диагноз. Когда это произошло, я в первые за три года, а я прожила с этим диагнозом три года, расплакалась. И впервые я выпрямила плечи и поняла, что у меня есть сын, я жива и я сильная. Наверное, мне помогла и вылечила эта книжка.

Но и этому периоду в жизни я благодарна. Это опыт, это испытание и это победа над собой.

Я никогда не знала, что у меня есть какая-то творческая энергия и все это время качественно гробило ее. Когда вышла моя первая книга, мне было тридцать девять лет. Сейчас мне сорок восемь и за это время вышло уже девять книг.

Я была классическим эмигрантом, который без ничего приехал в Москву. И хоть это и был Союз, некое единое пространство, единое культурное пространство, но это все-таки была другая страна. И нужно было как-то выживать. И я выживала. Но это не всегда получалось. Были дни, когда у нас не было денег совсем. Были дни, когда приходилось перебирать дробленую гречку, отделяя от нее камушки.

В Берде неизменным остался характер жителей. Но город, конечно, меняется. И грустить об этом бессмысленно. Потому что города принадлежат детям. А я по клочкам и кусочкам восстанавливаю те места детства, которые близки мне

В Берде не идентифицируют страны Балтии. Их называют просто «Лятвиалитвия» – это одно народное слово. Так и говорят: «Сын переехал в Лятвиалитвию».

«Манюня» была первой книгой и, конечно, там были настоящие имена, настоящие события, настоящие названия улиц. Закончилось тем, что в Берд стали приезжать русские туристы и моим родителям пришлось держать удар. Причем мама держала, а папа на чистейшем русском заявлял, что он не знает языка и куда-то скрывался.

Мама как-то рассказывает: «Наринэ, представляешь, на кухне засорилась труба, по всему дому запах канализации, я все это намываю, грязь, вонище кругом, я полы намываю и тут туристы русские пришли. Слава богу, что я накрашена!»

Война в моей жизни была. А если в твоей жизни была война, она остается в ней навсегда. О ней невозможно говорить сразу. Ты о ней начинаешь говорить только спустя время. И военная тема в книгах – это тяжело, невыносимо и этот было насилие над собой. После “Дальше жить” я не писала год. У меня просто не осталось слов, у меня выгорели все эмоции.

Но об этом нужно было написать. Люди ошибочно считают, что если война закончилась, то ее больше нет. А это не так.

Война оставляет очень глубокий след. И когда семилетний ребенок знает о том, что если ты услышал звук выстрела, то ты жив, потому что пуля всегда опережает звук – это страшно и это неправильно! И дай Бог, чтобы ваши дети никогда этого не знали. Это, конечно, колоссальная психотрвма, которой хватает на два, а то и три поколения.

Глупо говорить о творческих планах, потому что это непрогнозируемая вещь, но я хочу написать смешной сборник рассказов «Веселые проводы», потому что на похоронах иногда случаются очень смешные и дикие истории. И хочется об этом написать смешно. В конце концов, почему нет? Мы все боимся смерти. Пора над ней посмеяться… Это не обидно, это не страшно, это правильно.»

Абгарян Наринэ Юрьевна

Российская писательница. Член попечительского совета фонда «Созидание».
Стала известна после публикации автобиографической повести «Манюня».
По книге «Манюня» поставлены спектакли в «СамАрте» и Омском ТЮЗе.
Обладатель премии «Ясная поляна» в номинации «XXI век».

Наринэ Абгарян родилась 14 января 1971 года в городе Берд, Армения. Девочка выросла в многодетной семье. У Наринэ есть еще брат и три сестры. После получения среднего образования в Бердской средней школе № 2 и параллельных занятий в музыкальной школе № 1 по классу фортепиано получает высшее образование в Ереванском государственном лингвистическом университете имени Валерия Яковлевича Брюсова.

Получив диплом преподавателя русского языка и литературы, девушка принимает решает продолжить свое обучение в Москве, куда и переехала в 1994 году. Вскоре после этого выходит замуж, а в 1995 году у нее рождается сын. Москва стала для писательницы второй родиной.

Путь к литературному признанию Наринэ Абгарян начала с того, что завела свою страничку в живом журнале. Впервые это случилось в 2005 году, однако через два месяца забросила эту затею, перестав писать и лишь в начале 2009 года записи в блоге вновь стали обновляться.

Постоянно пополняющийся новыми рассказами блог привлек внимание большого количества людей. Вскоре работы Наринэ заинтересовали издательство «Астрель-СПб», и в 2010 году свет увидела повесть «Манюня». Первый тираж книг о приключениях двух маленьких девочек в горах Армении разошелся чуть больше чем за неделю.

Дебютное произведение писательницы неожиданно вошло в перечень номинантов на престижную премию «Большая книга 2011», но не попало в число финалистов. Через год после первой повести выходит продолжение истории под названием «Манюня пишет фантастичЫскЫй роман». Роман «Манюня, юбилей Ба и прочие треволнения», появившийся в книжных магазинах в 2012 году, завершил трилогию, которую Абгарян написала о милых непоседах.

Между работой над детскими повестями писательница создает роман «Понаехавшая». Как и повести о Манюне, в книге много автобиографических моментов.

В 2014 году, после публикации детских книг и более серьезный литературы, в биографии Наринэ наступает период совместного творчества. Вместе с Валентином Постниковым писательница выпускает сказку «Шоколадный дедушка». Легкое произведение понравилось детям настолько, что авторов осаждали просьбами написать продолжение. Писатели согласились подумать над такой возможностью.

Через год Наринэ вновь возвращается к серьезной литературе. В романе «С неба упали три яблока» Абгарян оголяет проблемы, которые по-настоящему задевают писательницу. Женщина часто говорит в своих интервью о старости и отношении к старикам.

Позднее к Наринэ обратился редактор одесского юмористического журнала «Фонтан» и предложил писательнице стать автором рассказов. Сейчас в онлайн-издании можно прочитать три произведения Абгарян: «Уроки вождения, или Как тормозить задней ногой», «Про дядю Арама» и «Как я не стала миллионером».

Трогающие цитаты из произведений писательницы в 2017 году обрели отдельную жизнь. Издательство «АСТ» решило выпустить блокнот «Жизнь — она там, где нас любят». Тетрадь для записей украшена афоризмами уже известного автора и иллюстрациями Елены Жуковской.

В январе 2018 года писательница представила новое творение, книгу под названием «Дальше жить». Произведение рассказывает о судьбе людей, чье мирное существование оказалось прервано войной. В планах писательницы создать еще одну книгу о военных конфликтах. Только на этот раз хочет написать забавное произведение, которое не будет давить на читателя.

Через два месяца вышли две книги Абгарян на французском языке: «Люди, которые всегда со мной» и «С неба упали три яблока». Данные книги Наринэ представила на национальной французской ярмарке. Последнее из упомянутых произведений стало бестселлером в Болгарии.

Писательница является Членом попечительского совета благотворительного фонда «Созидание». По ее произведению «Манюня» поставлены детские спектакли в самарском и омском театрах юного зрителя.

Писательница в своей работе руководствуется принципом «ни дня без строчки». Наринэ признается, что в ином случае давно бы забросила книги. Собственные произведения писательница создает слушая джазовые композиции.

2011 — Лонг-лист«Большая книга» 2011 года.
2013 — Премия «BABY-НОС» (Новая русская словесность).
2014 — сказка Абгарян «Великан, который мечтал играть на скрипке» признана порталом «Папмамбук» лучшей детской книгой.
2015 — Абгарян стала одним из двух лауреатов (наряду с Ириной Краевой) Российской литературной премии имени Александра Грина — за выдающийся вклад в развитие отечественной литературы (выразившийся в создании особо значимого литературного произведения, или за результаты творчества в целом).
2016 — за книгу «С неба упали три яблока» Абгарян получила премию «Ясная поляна». Номинация «XXI век».

2010 — «Манюня»
2011 — «Манюня пишет фантастичЫскЫй роман»
2011 — «Понаехавшая»
2012 — «Манюня, юбилей Ба и прочие треволнения»
2012 — «Семен Андреич. Летопись в каракулях»
2014 — «Люди, которые всегда со мной»
2015 — «С неба упали три яблока»
2015 — «Счастье Муры»
2016 — «Зулали»
2018 — «Дальше жить»

Читайте также  Юрий анашенков - биография знаменитости, личная жизнь, дети

Дед по линии отца являлся армянином, беженцем из Западной Армении, а бабушка — армянкой, уроженкой Восточной Армении, которая на протяжении двухсот лет входила в состав Российской Империи. Дед по линии матери также армянин, выходец из Карабаха. Бабушка была русской, уроженкой из Архангельской области России. Со своим будущим супругом бабушка познакомилась на фронте во время Великой Отечественной войны, которую оба прошли от начала до конца.

Писательница замужем. Воспитывает сына, который родился в 1995 году.

Наринэ Абгарян: «Мне всегда везло на хороших людей»

Однажды села за компьютер и стала сочинять смешные истории о приключениях закадычных подружек Манюни и Наринэ. Писала и сама хохотала. Наверное, в пограничных ситуациях мозг выставляет защиту или какие-то высшие силы берут за руку и ведут в нужном направлении.

Беседовала Елена Ланкина

С колько себя помню, всегда что-то сочиняла — рассказики, стихи, постоянно вела дневники. Но писателем стать даже не мечтала. И если бы не «Манюня», возможно, до сих пор занималась бы бухучетом и была самым несчастным «счетоводом» Москвы!

К своей первой книжке отнеслась довольно легкомысленно. Думала, никто ее не заметит: тираж крошечный, разойдется без следа. И когда «Манюня» вдруг стала безумно популярной, была потрясена. Люди настолько полюбили героинь, что начали ездить на родину автора, в армянский город Берд, где разворачивались приключения двух озорных девчонок.

Родители до сих пор там живут. Мама не так давно рассказывала: «Наринэ, у нас тут была в гостях русская семья, и в тот день, как нарочно, на кухне прорвало трубу! Засорилась стиральная машина. Представляешь, кругом грязь, я ее отмываю вся в поту, и вдруг звонок в дверь. На пороге туристы:

— Здравствуйте! Вы мама Наринэ Абгарян? Можно с вами сфотографироваться и взять автограф? Мы специально приехали и книжку привезли.

— А при чем здесь я?

— Наринэ посвятила «Манюню» вам и папе!

Пришлось подписать книгу и сфотографироваться. Слава богу, я была хотя бы накрашена!»

Еще одна русская семья прислала мне в «Фейсбук» фото с восьмимесячной дочкой и подписью: «Манюня на родине». Девочку зовут Марией, родители и ее свозили в Берд.

От ребят из Южной Кореи получила целую серию снимков: «Вот мы на фоне вашей крепости. Вот едим шашлык. Пьем тутовку, которая, как вы писали, валит людей с ног. Слава богу, все остались живы и здоровы!» Они учатся в Санкт-Петербурге, знают русский и читают наши книги. Корейцы в Армении — это что-то!

Иногда поклонники приводят в замешательство. Женщина как-то написала: «Наринэ, спасибо за «Манюню»! Читала ее в больнице после операции и так смеялась, что швы разошлись!» Честно говоря, не знала, что ответить. Решила извиниться: «Простите, ради бога! Надеюсь, сейчас у вас все хорошо?» Она ответила: «Да, все в порядке. Швы наложили заново. Не извиняйтесь! Вы мне очень помогли!»

Недавно в рамках фестиваля «Черешневый лес» состоялась премьера спектакля «Манюня» в Российском академическом молодежном театре. В оформлении программки режиссер-постановщик Рузанна Мовсесян хотела использовать мои семейные фотографии. Когда спросила разрешения у родителей, они воспротивились: «Нет, нет и нет! Дайте нам жить спокойно!» И я их понимаю. Оба уже немолоды — давление скачет, сердце пошаливает, а гости все идут и идут! Кстати, это уже пятая инсценировка «Манюни» в России. Впервые ее поставили в Самарском ТЮЗе несколько лет назад.

На репетиции Мовсесян не пускала:

— Наринэ, меня это будет нервировать!

— Хорошо. Действуй, как считаешь нужным. Ты режиссер, и это твое право.

У Рузанны потрясающее чувство юмора, я не сомневалась, что она все сделает правильно. Но премьеры все равно ждала с трепетом. Думала, скончаюсь от переживаний, ведь до этого ни одного спектакля по своим книгам не видела! Волнения оказались напрасными, все прошло замечательно.

— У Манюни есть реальный прототип?

— Целых два — подруги детства и студенческих лет. Они были довольно похожи, только первая спокойнее по характеру, а вторая — просто огонь. Шалости, которые я описала, — абсолютно реальные, из собственного детства.

— Вы всегда писали на русском?

— Да, наверное потому, что выросла в двуязычной семье. Папа армянин, мама — армянка наполовину. С детьми она говорила только по-русски. У меня три младших сестры и брат. Русская бабушка, мамина мама, жившая в Кировабаде, тоже предпочитала русский язык.

Папа мой — врач-стоматолог. Мама — преподаватель русского языка и литературы. После окончания Ереванского лингвистического университета ей предложили работу в двух армянских городках — Берде и Налбанде. Она выбрала первый, поскольку оттуда ближе ездить к маме в Кировабад, и таким образом впоследствии спаслась от Спитакского землетрясения. Налбанд оказался в эпицентре и был разрушен практически до основания. Зато когда вспыхнул конфликт с Азербайджаном, Берд попал в зону боевых действий.

Однажды разговаривали о том, как судьба ведет людей, и мама призналась: «Знаешь, после землетрясения я стала верить в судьбу. Чему быть — того не миновать. Правда, в нашей жизни предопределено не только плохое, но и хорошее. Как бы ты ни отказывался от своего счастья, ни отпихивался руками и ногами, оно обязательно случится».

— Судя по вашим книгам, Берд — та еще дыра!

— В моем детстве он был поселком городского типа. Сейчас стал городом, но быт в нем по-прежнему скорее деревенский. Почти все живут в частных домах и имеют подсобное хозяйство — держат кур, коров. Помню, в детстве просыпалась от их мычания, выглядывала в окно и видела стадо, бредущее на пастбище. Из каждого двора хозяева выпускали свою буренку, и она вливалась в общий поток. Вечером коровы возвращались домой, и все повторялось в обратном порядке. У нас хозяйства не было, мы жили в одной из немногочисленных пятиэтажек.

— Мама не жалела, что забралась в такую глушь?

— Жалела конечно. Она не просто интеллигентная женщина с университетским образованием и знанием иностранных языков, но и очень артистичная. В молодости прекрасно пела, увлекалась искусством и мечтала вывезти папу из деревни, ведь его приглашали на работу в Ереван и даже в Москву. Он же не просто стоматолог, а замечательный челюстно-лицевой хирург. Но папа не хотел никуда уезжать. Берд — его родной город, да и с пятью детьми было не так-то просто перебраться на новое место.

Я понимала маму. Провинциальный городок — это замкнутый социум. Каждый день одни и те же люди, проблемы и разговоры, развеяться негде. Женщине, выросшей в Кировабаде — втором по величине и значению городе Азербайджана, в Берде было нелегко. При этом нельзя сказать, что мама не состоялась в жизни. Она отличный преподаватель, всегда пользовалась уважением и любовью учеников и их родителей. Снискала славу одной из красивейших женщин Берда! Но в другом месте и в других условиях могла бы добиться гораздо большего.

— Пятеро детей — это норма для Армении?

— Нет, и над нами все подшучивали. Нормальным считалось иметь троих. Как у нас говорили: «Один папе, другой маме, третий — Богу». Но папа мечтал о сыне, а рождались дочки. Мечта его исполнилась только с пятого раза. Мы очень радовались, когда наконец на свет появился Айк. Иначе папа, наверное, заставил бы маму рожать еще. Брат моложе меня на тринадцать лет и в детстве иногда называл мамой.

— Стоматологи неплохо зарабатывают. Семья была обеспеченной?

— В большом городе стоматологам действительно живется неплохо, но в нашем маленьком люди бедны. Папины клиенты частенько норовили оплатить его работу натурой — овощами, фруктами, сыром, маслом. Один раз несушку притащили: «Доктор-джан, денег совсем нет. Подожди до получки! Курица будет залогом. Она хорошая, несется два раза в день. Яйца вам пойдут». Папа, правда, от бартера отказался.

Авторизуйтесь, чтобы продолжить чтение. Это быстро и бесплатно.

Наринэ Абгарян

Биография писателя

Наринэ Абгарян родилась в Армении, в городе Берд 14 января 1971 года. Она является русским автором армянского происхождения, ведет свой блог. Наринэ получила филологическое образование в лингвистическом университете Еревана. Автор прославилась в 2010 году после выхода первого автобиографического романа «Манюня». За эту книгу ей была присуждена Российская национальная премия по литературе, номинация – «Язык».

Читайте также  Арсен павлов - биография знаменитости, личная жизнь, дети

В 2011 и 2012 выходят несколько произведений, в том числе и два романа из серии про Манюню. Они покорили читателей. Сборник историй «Понаехавшая», опубликованный в 2011 году, завоевал главный приз конкурса «Рукопись года». На этом премирование автора не заканчивается. Наринэ Юрьевна была награждена премией в области детской литературы «BABY-НОС».

Наринэ вышла из многодетной семьи. У писательницы три младших сестренки и брат. История семьи и случаи из совместной жизни принесли вдохновение для написания детских книг.

Лучшие книги автора

Манюня, юбилей Ба и прочие треволнения

Манюня

Манюня пишет фантастичЫскЫй роман

Люди, которые всегда со мной

Похожие авторы:

Упоминание книг автора:

  • Полезные книги для детей Подборки
  • «Вкусные» книги Подборки
  • Какие книги читать детям, чтобы привить любовь к чтению Подборки
  • Книга за ночь Подборки
  • Интересные книги на июль 2015 Подборки
  • 10 книг, после которых срочно хочется жить Подборки
  • 10 детских книг для взрослых Подборки
  • Книги, в которых попадаются удивительные рецепты Подборки
  • Интересные книги на октябрь 2015 Подборки
  • Семейная сага Подборки
  • Лучшие книжные новинки 2015 года Подборки
  • Список самых читаемых книг 2015 года Подборки
  • Книги о Норвегии Подборки
  • ТОП-10 самых ожидаемых книжных новинок июля Подборки
  • Самые продаваемые книги 2016 года по мнению Forbes Подборки

Цитаты из книг автора

мир маленький, а мы большие, хотя по наивности и глупости всю жизнь считаем наоборот.

Одних людей горе наполняет бережным светом, прибавив облику жертвенности и тихой печали, а над другими откровенно глумится, обездушивая и иссушая черты

Ведь сердце живо до той поры, пока не растратило умение плакать.

Я навсегда запомнила тот июнь, и густое ночное небо над Адлером, и шумные его улочки, и дни, когда мы все были вместе и ни одному нормальному человеку не было дела до того, грузин ты, русский, еврей, украинец или армянин, и казалось, что так будет всегда и этой дружбе нет конца и края.

Горы, они не унижают тебя свои величием и не отворачиваются от тебя, вот ты, а вот горы, и между вами — никого.

Последние рецензии на книги автора

В Тайном Санте 2019-2020 я получила первую часть Манюни от @astafon4ik) Но прочитав книгу, я была очень расстроена. Расстроена тем, что она закончилась. Мне настолько пришлись по душе приключения Манюни и Наринэ, а также их замечательные семьи, что расставаться было очень грустно. Тем более вся атмосфера книги, моменты быта, разговоры да и многое другое, вызывали такую добрую ностальгию по моему детству) И я была очень счастлива, когда увидела продолжение этой истории еще в целых двух частях.

Вторая книга всего немного уступала первой, только за счет того, что со всеми героями мы уже знакомы, и по сути мало что о них узнаем нового. Но в какой-то степени это и плюс, весь читатель снова с ними, с родными и полюбившимися семьями Шац и Абгарян. Что снова вытворит Каринэ, какие воспитательные меры по отношению к сыну и внучке предпримет Ба (могу сказать, что этой мой любимый персонаж), какими вкусные ароматы будут разноситься от готовки мамы и другие интересные моменты буду ждать во второй части.

Истории пропитаны добротой и теплом. Их приятно и просто читать. Не возможно не улыбнуться от очередной проделки неугомонных девочек, от восклицания «господи боже ты мой» или от очередной воспитательной меры Ба. В какие-то моменты вспоминаешь, что и мы в детстве творили немало проказ, и как нам тоже перепадало, а после еще шла поучительная беседа)
#БК_2021 Книга, в названии которой есть глагол.

  • Опции
    • Пожаловаться
    • Открыть в новом окне
  • Поделиться
    • ВКонтакте
    • Твиттер
    • Фейсбук
    • Одноклассники
    • Мой Мир
    • Googe+

Книга которую я долго обходила стороной , но вот она прочитана и можно о ней поговорить.
Прекрасная книга теплая , о людях живущих где то где горы касаются облаков , а воздух наполнен ароматами сада . И люди простые но с такими сложными судьбами. О тяжелых для её народа годах пишет автор , пишет с любовью к каждому герою .
Были и грустные моменты и те что вызвли улыбку на лице. Как не вспомнить как Василий пришел свататься ? Зачем пришел — Косу в подарок принес.
У каждого героя тут свой характер яркий и не повторимый . Вот тот же павлин хоть и птица но запал в душу. Как он там очутился в грузовике , как он тосковал и чего то ждал .
Или взять Анатолию главную героиню , мужество , кротость души и смирение пред неизбежным .
Как люди переживали эти страшные времена и события. Война , Смерть и голод забирали самое дорогое семью , но они не стали черствыми сердцем. Нет в каждом из них отдать последние сапоги что накормить ближнего.
Да книга может показаться тяжелой , но как за ночью приходит день , так и эти люди , верили , любили , надеялись . Сколько счастья принес ребенок которого родила Анатолия , ведь все старики ждали этого события как чуда . Словно символ надежды и возрождения , что даже если их не станет кто то продолжит жить . Помнить родные края. В этом произведении раскрыта душа народа и любовь к родине.
#БК_2020 2. Книга, которая покоится у вас в «хотелках» больше года .

  • Опции
    • Пожаловаться
    • Открыть в новом окне
  • Поделиться
    • ВКонтакте
    • Твиттер
    • Фейсбук
    • Одноклассники
    • Мой Мир
    • Googe+

Спойлер про чудо :)

«. мир маленький, а мы большие, хотя по наивности и глупости всю жизнь считаем наоборот.»

Ух. Книги Наринэ вселяют такое настроение. Возвращение к полноте жизни в её многоликом проявлении. Не всегда есть готовность к такому возвращению, поэтому к ним сложно подходить. Но решившись — запоем.

Маран. Очень захотелось там побывать, стать ему сопричастным, собирать бок о бок с его жительницами авелук, послушать рассказы его жителей о легендах фамилий. Просто быть там — уже кажется магия. С налетом чего-то темного, таинственного, поверьев и ритуалов, которые вплетают свои нити неразрывно в судьбы.
Происходящее с которыми — подчас невообразимые ужасы, страшные горести, житейские беды — и они тоже вплетены в эту ткань красивого, тревожного и происходят, происходят обыденностью. От этой боли невыносимо. Слишком неприкрытая настоящесть! Муки безутешной тоски.
Но что-то в этом тебя ворожит. Безудержно.
Какой-то свет! Хотя кажется откуда бы ему взяться. Но вот вздох за вздохом — этим волшебным воздухом гор дышится просто и проникновенно.
И до чего красива природа. В самых нежных словах о ней. Трепетней этого только о чувствах.

«За окном разлилась южная ночь, водила по подоконнику робкими лунными лучами, рассказывала нежным сверчковым стрекотом о сновидениях, что грезились миру.»

«Шел дождь – сильный, но на удивление легкий, лил, словно сквозь проходил. Анатолия подставила ладони, ощутила его прикосновение робким дыханием теленка Груши, которому в детстве каждое утро приносила морковки, – съев угощение, теленок ласково дышал ей в ладони и глядел большими влажными глазами в пушистых белесых ресницах.»

Диалоги сплошь состоят из мудрости и любви, только поспевай мотать на ус да впитывать.
«И Бог наш везде и повсюду не только потому, что всемогущ, но еще и потому, что Он и есть те неведомые нити, что связывают нас друг с другом.»

Важно читать в один присест, иначе легко запутаться в именах и пропустить их все соединения.

И дивнее всего — детали! Как удалось в столь небольшом объеме вместить на фоне масштабов целых жизней такие очаровательные, совершенно бытовые, детальки, которые так роднят с персонажами в своей искренней простоте: «Анатолия провела по ступням ладонью, чтоб смахнуть налипший сор, обулась.»
«. спал в любую погоду с распахнутым окном, обливался холодной водой, дышал, как она учила – пятнадцать глубоких вдохов-выдохов по утрам, сразу после пробуждения, и перед сном.»
«За дверью зашебаршились.»

Спасибо автору и небу за то яблоко, которое слушателю. Принимаю дар с благодарностью)

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: